欢迎访问招考信息网
  当前位置:首页 >> 资讯 >> 外语 >> 英语等级考试 >> 正文

翻译资格备考 强化听力加强模拟训练

http://www.zk168.com 招考信息网  2006-10-18 16:37:51 

    全国二、三级翻译专业资格水平考试将于11月11日、12日展开。全国翻译资格专业考试认证中心李老师建议考生在假期强化听力训练,加强模拟考试全真环境训练。

    李老师建议,口译部分,考生要注意语速、不要太着急,咬字要清楚。“十一”期间,考生最好每天早晨起来进行半小时以上的英语朗读,以加强开口说英语的习惯。翻译考试中的口译考试非常重要,而听力水平高低是决定口译考试成绩好坏的关键:各级别“口译

    综合能力”考试都采用听译笔答方式;二级“口译实务”科目“交替传译”和“同声传译”以及三级“口译实务”考试均采用现场录音方式。李老师建议,每天上午至少练习一个半小时的听力。

    根据考试安排,考生可选择在下午做口译实务部分练习,这也是考试重点。建议考生模拟考试环境训练30—60分钟。在有时间、环境压力和条件限制干扰的情况下,“仿真”练习可缓解口译的心理压力,有助正常发挥。考生可选择由外文出版社出版的一套“真题详解”光盘,按照考试时间要求进行训练。

    笔译方面,因为考试可以携带字典,考生无需在单词方面下很大功夫,主要训练要放在翻译技巧和实际运用上,侧重综合能力部分练习,如单项选择和阅读理解部分,需要一段时间的强化练习。考生要坚持中外文互译,在黄金周后请老师指点互译部分应改进和加强的部分。

    翻译本身涉及社会生活的方方面面,考试取材范围很广,笔译范围也很广,考生要重平时积累。“十一”期间,经过白天一整天的训练,晚上可看看英文报纸,如China Daily,21世纪,也可看看CCTV-9,让自己完全处于全英文的环境中,了解别人是如何翻译的。



责任编辑:
 
全国公共英语等级考试(PETS)复习经验谈篇
   
高级口译考试用新大纲 原同声传译被删除
最新新闻  
·50名中小学校长爱的倡议:教师应善待学生
·调查显示八成白领就业专业不对口
·校医院用药不当学生精神失常 北航赔百万
·优秀大学生毕业失业卖黄碟
·初一女生不堪学习压力 弃考回家拒返校
热点新闻  
·北京成考已完成85.1%招生 考生可查询录取结
·雅思听力考试得分应注意冷门知识点
·专家揭秘新托福听力四大差异
·温家宝:大学培养不出杰出人才令人非常焦虑
·高中古诗阅读基础训练题
网友点评  
会员名称:
密码:匿名 ·注册·忘记密码?
评论内容:
(最多300个字符)
  查看评论
欢迎访问招考信息网